WISCONSIN'S BUSINESS FRENCH CONNECTIONS: INFORMED C0NSENT
[note: this is an example of an informed consent form used by students at the University of Wisconsin--La Crosse who conducted interviews in the business community for Wisconsin's French Connections. Sumitted By Professor Barbara Rusterholz]
The student who has contacted you is engaged in a research project for French 315, Business French, at the University of Wisconsin-La Crosse. The purpose of the project is to identify area businesses that deal with French-speaking countries, determine the nature of their business connection, and learn about the particular issues involved in doing business with French-speaking countries.
The results of the study will be published on the World Wide Web at the following location: http://gbms0l.uwgb.edu/wisfrench/ This website is being developed with the help of a Wisconsin Humanities Commission Sesquicentennial grant entitled "Wisconsin's French Connections." The purpose of the project is to raise public awareness of Wisconsin's rich heritage of connections to French-speaking countries from the seventeenth century to the present.
The student will be asking you questions about the nature of your company's dealings with French-speaking countries? The extent to which the French language is used in those dealings, your company's plans regarding future connections with French speaking countries and any cross-cultural challenges encountered by your company in its dealings with French-speaking countries. Unless you indicate otherwise, your comments may be included in the website. However, at any time during the interview, for any question or particular comment you make, you may specify one of the following restrictions:
I have read the above description of the French 315 research project and agree to participate, retaining the option to limit the use of any comments I may make, as outlined in a, b, and c above.
- The comment may be included in the student's work for the class, but not published on the website.
- The comment may be published on the website, but only in a general discussion of Wisconsin's business connections to French-speaking countries, in a manner, which does not allow identification of your company.
- Of course, you also have the option of declining to answer any particular question.
Your responses will contribute much to the students' understanding of the issues involved in doing business with French-speaking countries. We also hope that the information we collect and publish on the website might be of use to you in improving your understanding of those issues.
If you have any questions concerning this project, please contact Barbara Lomas Rusterholz, Department of Foreign Languages, 311 D Main Hall, UW-La Crosse, La Crosse, WI 54601. Telephone: (608) 785-8321. Fax: (608) 785-6918. E-mail: ruste_bl~mail.uwlax.edu Thank you very much for your cooperation.
WISCONSIN'S FRENCH BUSINESS CONNECTIONS
- With which French-speaking countries do you do business? business?
- Could you describe the nature of your business with those countries?
- How often do you communicate directly with people in those countries? By what means? (telephone, mail, e-mall, fax, in person)
- Does anyone from your company travel to French-speaking countries? If so, how often? For how long?
- Do people from French speaking countries visit your company? If so, how often? For how long?
- What kinds of things are discussed between you and your French-speaking partners?
- In what language does the communication take place? Is there anyone in your company who speaks French? If not, would it improve your business relations if there were? Please explain.
- Do you have plans to expand or reduce your dealings with French-speaking countries? Please explain.
- Is doing business with French-speaking countries different from doing business with other countries? Have you encountered any difficulties or frustrations in dealing with people from French-speaking countries? Please explain.
Wisconsin's French Connections
October 22, 1998
[Back to WFC Office]